Addis: Sun's down, but this town's still plenty lively.
Ieyasu's Subordinate Addis
Sazanka: It certainly is—I can ever hear what sounds to be a band playing.
Ieyasu's Subordinate Sazanka
Ieyasu: So this is an Alberian festial, eh? We shouldn't wait so long before coming here again next time.
Wyrmclan Leader Ieyasu
Ieyasu: Ah, but this brings me back. I remember when I used to go to festivals with Botan.
Ieyasu: She would challenge me in the ring toss, carving challenges, and all manner of other games. She was quite serious about it, too.
Addis: So she's always been like that, has she?
Sazanka: Heh, I remember that well.
Yaten: Huh. Weird.
Hinomotoan Festival Planner Yaten
Yaten: Didn't expect to run into any fellow countrymen out here.
Natalie: I take it you're from Hinomoto? I mean, judgin' by the duds.
Yaten's Partner Natalie
Ieyasu: Yes, and I would assume the same of you.
Yaten: Yep. I'm from Hinomoto, all right.
Natalie: This is the first time I've ever met somebody from Hinomoto besides Yaten!
Addis: Just don't get too cozy with Master Ieyasu.
Sazanka: If you are from Hinomoto, you must be familiar with the Twelve Wyrmclans?
Natalie: Er... Yaten? Fill me in.
Yaten: They're basically the big-shots in Hinomoto. Never thought I'd actually meet one of 'em in the flesh.
Yaten: It'd be rude of us not to extend every courtesy to such a noble person. Right, Natalie?
Natalie: Hell yeah, it'd be rude! C'mon guys—I'll give you the ten-cent tour.
Sazanka: ...So this is some manner of cured meat wrapped in bread? It is quite delicious.
Sazanka: I can taste salt, but there is also a hint of fresh herb in the filling.
Yaten: Year, they use some kind of local herb to really punch up the flavor.
Yaten: Although they keep it pretty secret, so who knows what it actually is.
Sazanka: A shame—although I certainly understand why they would want to do so.
Natalie: ...Look at you hittin' every target—the person running the stall seems ready to faint dead away!
Addis: That was pretty damn fun for a kiddie toy.
Addis: Nice to use a bow every once in a while.
Ieyasu: I was not aware of the depth of your skills with a bow, Addis.
Ieyasu: In the future, perhaps you might compete with me in some target shooting?
Addis: Don't think I'm a match for you, Master, but if that's whatcha want, I'm game.
Ieyasu: I look forward to it. ...Ah, but on another subject, these candied apples are divine.
Natalie: It's a good thing folks in this town also enjoy candy apples.
Natalie: If not, we would'a removed 'em from the food cart lineup.
Yaten: Festivals belong to the place they're held. If the locals don't enjoy an activity, there's no point in having it.
Ieyasu: Your level of passion when it comes to festival planning is quite impressive.
Yaten: I'm honored to hear it.
Ieyasu: Ah, how nice to spend some enjoyable time in an unexpected place.
Ieyasu: How long has it been since I last attended a town festival...?
Yaten: You certainly seem to have your share of troubles. I suppose ruling and governing really take it out of a guy.
Ieyasu: I cannot deny the truth of what you say. However, it is a path I chose myself.
Ieyasu: And given that, I bear it gladly.
Yaten: Your people must be happy to have a leader like you.
Ieyasu: I pray it is so.
Yaten: But you know, even if you are the head of a Wyrmclam, you're still just a human being.
Yaten: And this isn't Hinomoto; social status doesn't matter when you're at one of my festivals.
Yaten: So maybe—just this once—you can forget your position, title, and all of the baggage that goes with it.
Yaten: Just enjoy the festival as plain ol 'Ieyasu.
Ieyasu: Plain old Ieyasu...
Yaten: If it's been a long time since you've been to a festival, try to approach it with the joy of a kid. Just for a night.
Yaten: Every festival is a once-in-a-lifetime opportunity, after all—and you can't enjoy today's festival any day EXCEPT today.
Natalie: So get out there and enjoy the hell out of it already!
Ieyasu: Heh. Perhaps I could stand to learn a thing or two from Botan in this regard.
Ieyasu: Might we return to that archery cart we visited earlier?
Sazanka: Of course. Er, but why, if you don't mind me asking?
Ieyasu: If this is truly once-in-a-lifetime, I cannot wait for the future to challenge Addis. I must do so tonight!
Ieyasu: Will you accept my challenge, Addis?
Addis: Just don't expect me to go easy on ya.
Sazanka: I shall serve as the judge.
Ieyasu: Heh. I feel as though I understand a bit better now why Botan always seeks to challenge me in various events.
Ieyasu: It really is quite exciting to cut loose and let one's whims take them where they will!
Yaten: Well, we've got plenty of festival left for you to let loose and enjoy yourself!
Ieyasu: Very well. For tonight only, I shall return to the mindset I had as a young man. Let us enjoy this event to the fullest!
Sazanka: Yes, Master Ieyasu!